
陈望道,1915年到日本留学,前后在早稻田大学、中间大学等几所大学进修,英文、日文的功底都很是深挚,他从日本返来,曾在杭州师范教中文,是中文系的主讲。1920年的2月,陈望道由于撑持先生闹学潮,自愿分开了杭州师范。厥后,他遭到《礼拜批评》的拜托,带了一即日文本《共产党宣言》回到了故乡浙江义乌的分水塘,他担忧该翻译不够精确,又托陈独秀找到李大钊,借来一本英文版。适逢春节前后,他为避开人们访问的搅扰,躲进故乡的一个柴屋,堆柴火的小房子闭塞混乱,不桌子,他就拿来两条板凳,搭了一个床板当做桌子,又拿几捆稻草放在公开,便是凳子。他用心致志地翻译《共产党宣言》,为怎样把马克思的深入思惟变成中国说话,费尽心血。
陈(chen)(chen)望道(dao)(dao)的母(mu)(mu)(mu)亲很是疼爱他,柴房里,不保暖举措措施,母(mu)(mu)(mu)亲就取(qu)了(le)(le)一个汤婆子(zi)(zi),灌上热水,给(ji)他取(qu)暖和;又(you)怕(pa)他饿着,包了(le)(le)几个粽子(zi)(zi)给(ji)他送来,中(zhong)(zhong)间还放ꦇ了(le)(le)一小碟糖(tang)(tang),叫他快趁热吃;过了(le)(le)一下子(zi)(zi),母(mu)(mu)(mu)亲听(ting)到外面(mian)不消息,就出(chu)去看他,成果吓(he)了(le)(le)一跳,陈(chen)(chen)望道(dao)(dao)居然满(man)嘴都是墨汁,母(mu)(mu)(mu)亲说你怎样(yang)了(le)(le),顺手递(di)给(ji)他一面(mian)镜(jing)子(zi)(zi),陈(chen)(chen)望道(dao)(dao)拿了(le)(le)镜(jing)子(zi)(zi)一照,母(mu)(mu)(mu)子(zi)(zi)俩哈(ha)哈(ha)大笑(xiao),本来他由(you)于(yu)过分(fen)用心,而错(cuo)把墨汁当做(zuo)糖(tang)(tang),蘸着吃了(le)(le)。1920年4月陈(chen)(chen)望道(dao)(dao)翻译出(chu)的《共产党宣言》中(zhong)(zhong)文版(ban)照亮了(le)(le)中(zhong)(zhong)国反动的出(chu)息。
()
|